history

“Майн кампф”: борьба продолжается


30.07.2007

kampf.jpgНа днях английская редакция германской радиостанции “Немецкая волна”, ссылаясь на интервью в газете Frankfurter Allgemeine Zeitung, сообщила, что мюнхенский профессор Хорст Меллер выступает за издание на немецком языке книги “Майн кампф” Адольфа Гитлера, не публиковавшейся в Германии с 1945 года.

Речь идет не об обычном, а о “научном издании”. За подробностями корреспондент “МК” обратился к профессору Меллеру.

— Чем научное издание должно отличаться от обычного?

— Обычная перепечатка “Майн кампф” не была бы целесообразна. Ведь для ученых этот текст доступен во всех крупных немецких научных библиотеках. А в других странах книга доступна и широкой аудитории. Мы предлагаем выпустить издание, снабженное научным комментарием, однозначно подчеркивающим пропагандистский характер книги. В этом издании должны быть приведены варианты тех или иных пассажей из различных изданий. С момента первой публикации книги в середине 20-х годов и до последней — 1945 года — в ее текст вносились изменения и правки. В книге должны анализироваться те или иные пассажи, а также приводиться тексты, которые Гитлер цитировал и на которые ссылался. Он часто цитирует авторов, которых сам не читал, но о которых слышал из вторых или даже третьих уст.

— Что или кто препятствует появлению научного издания?

— Баварское правительство. В 1945 году Бавария унаследовала все авторские права, принадлежавшие располагавшемуся в Мюнхене партийному издательству НСДАП, с целью препятствования переизданию текстов Гитлера — как с коммерческой, так и с идеологической точки зрения. Данная ситуация с авторскими правами не изменится до 2015 года. Однако по закону через 70 лет после смерти автора права заканчиваются, и тогда любой издатель может издавать любой текст.

— Как я понимаю, политическое решение ударяет по научным изысканиям...

— Да-да, правительство руководствуется мотивами политического и морального характера, преследуя цель “политического образования”: мол, нацистский текст не следует тиражировать. С другой стороны, задачей историков является опубликование первоисточников. А “Майн кампф” — это основной источник явления “диктатор Гитлер”. Многие тексты Гитлера опубликованы, в частности, и нашим институтом. Более того, запрет правительства Баварии на публикацию “Майн кампф” не соблюдается во многих странах. Если кто-то за границей издает эту книгу, баварское правительство тут же начинает судиться с ним. Однако суд не всегда принимает данный иск к рассмотрению или выносит решение в пользу баварцев. В Чехии, США и других странах доступны интернет-версии “Майн кампф” издания 1945 года. Их может загрузить каждый, даже житель Германии. Однако эти издания не снабжены комментариями и с точки зрения пропаганды могут представлять некую опасность для общества.

— Многие боятся, что даже научному изданию “Майн кампф” могут несказанно обрадоваться неонацисты.

— Они, к счастью, в современной Германии являются подавляющим меньшинством. С другой стороны, их кругозор настолько ограничен, что они вряд ли читают какие-либо тексты, а тем более толстые книги. Издание с комментарием воочию покажет, что Гитлер, по сути, создал сборник мыслей различных людей. А развенчание нацистской идеологии вряд ли вызовет восторг у “вечно вчерашних”.

— Ваше личное впечатление от книги?

— Что касается литературных особенностей книги, то замечу, что она очень плохо написана с точки зрения немецкой стилистики и, по сути, является текстовым сборником различных книжных источников. В ней выплескивается ненависть в отношении германской революции 1918—1919 годов, в ней апологетически изложен венский период жизни молодого Адольфа, так сказать, “полные страданий годы учебы”. В ней также дается абсолютно неверный анализ итогов Первой мировой войны. С литературной точки зрения книга написана более чем посредственно.

— Не боитесь попасть под перекрестный огонь политкорректных граждан?

— Скажу одно: все немецкие историки поддерживают меня в этом деле. Кроме того, тотальный запрет на публикацию может привести к мистификации “Майн кампф”. Люди могут думать: “Ага, раз все документы Гитлера, созданные им до 1933 года, изданы, а эту книгу боятся публиковать, значит, в ней написано нечто такое!” Научное издание должно было бы развенчать подобные мифы.

“Как бы вы отнеслись к изданию подобной книги у нас?”

Евгений САТАНОВСКИЙ, президент Российского еврейского конгресса:

— Фюрер у нас, как и Ленин, — вечно живой. Достаточно посмотреть на российское общество, где хватает фашистов, полуфашистов или попросту идиотов. И они на ура воспримут любую попытку легальным способом внедрить в массы это сомнительное издание, пусть даже его авторы трижды руководствуются благородными намерениями. Так что отношусь к этой затее резко отрицательно. Так же как и деды многих тех, кто не служил у власовцев и в зондеркомандах. Я так думаю, что ветераны таких “авторов” запросто поставили бы к стенке и расстреляли. Так что мне бы не хотелось присоединяться к евроидиотизму.

Борис ХАИТ, предприниматель:

— Если бы у нас было демократическое общество, как на Западе, то, наверное, такую книжку с комментариями можно было бы выпустить в печать. Сейчас немцы во многом пересмотрели собственную историю, свое отношение к прошлому — и это видно по тому, как меняется у них законодательство, как они воспитывают подрастающее поколение. У них — можно. Но в России — нельзя. Потому что у нас каждый день происходят убийства и избиения на националистической почве. Цветет расизм. Люди с иным цветом кожи и разрезом глаз боятся выйти вечером на улицу из-за расплодившихся скинхедов. И, боюсь, издание подобной книги в России будет воспринято “наоборот”. Ведь только в России расплачиваются за фашистскую идеологию до сих пор, тогда как в Германии, на родине фашизма, ничего подобного нет.


Александр ПАВЛОВ, Михаил РОМАНОВ
"Московский комсомолец"

На эту тему:

ТЕГИ

НОВОСТИ ТОП 15

Колумнистика

За нас воюют наши дети

За нас воюют наши дети Меир Антопольский:
Все войны Израиля чем-то похожи, и все же у каждой войны есть свои особенности. У этой — непропорционально большой удар, который приняли на себя ребята-срочники. Разрывающая сердце участь, выпавшая на их долю...

Вы это делаете каждый день

Вы это делаете каждый день Алина Фаркаш:
Во время воздушных тревог, глядя на то, как слаженно действуют наши соседи, как сиделка выкатывает коляску с парализованной старушкой, как незнакомые люди пытаются утешить нас, просто заподозрив в нас желторотых и не привыкших к такому олимов, я...

Наши интервью

«Война за нашу независимость не завершена»

«Война за нашу независимость не завершена» Про министра туризма Израиля Узи Ландау говорят, что это человек исключительного интеллекта. Самый каверзный вопрос он парирует...

Мой дядя — Лион Фейхтвангер

Мой дядя — Лион Фейхтвангер Сегодня исполняется 130 лет со дня рождения Лиона Фейхтвангера, одного из самых известных еврейских писателей. Корреспондент Jewish.ru...