news

Израильтяне объяснили сложность чтения на арабском языке


08.09.2010

Группа ученых из Израиля утверждает, что нашла основную причину плохой восприимчивости иностранцев к арабскому языку. Согласно результатам исследований, тонкие различия между буквами арабского алфавита усложняют процесс подсознательного распознавания этих символов и, соответственно, замедляют процедуру чтения.
 
Ученые, базирующиеся в Хайфском университете, утверждают, что при чтении на других языках, например на иврите, человек использует оба полушария головного мозга, но с арабским дела обстоят иначе. Мелкие различия и нюансы вынуждают мозг фокусировать внимание на конкретных буквах и деталях, таких, например, как расстановка точек. В связи с этим большинство мыслительных процессов происходят именно в левом полушарии мозга, которое ответственно за восприятие визуальных стимулов.
 
"Обычно при изучении нового предмета правое полушарие человеческого мозга принимает активное участие в мыслительном процессе, однако специфические особенности арабского языка мешают ему подключиться", - поясняет профессор Зохар Эвиатар, возглавляющий научное подразделение.

Эксперимент проводился над группой из 40 студентов университета, некоторые из которых читали только на иврите, а некоторые— на иврите и на арабском.
 
Суть эксперимента заключалась в том, что перед глазами студентов в разных частях экрана на долю секунды появлялись отдельные буквы. Поскольку разные полушария человеческого мозга реагируют на визуальные стимулы с разной скоростью, исследователи смогли установить, насколько быстро и точно обе группы смогут распознать разные изображения.

Иврит, как и английский, по результатам предыдущих исследований давался обеим группам очень легко, причем в процессе чтения они использовали оба полушария. Однако когда первой группе студентов, не читающих на арабском, показали буквы арабского алфавита, их реакция была сравнима с детской— они внимательно рассматривали символы, но распознавали их медленно и с ошибками, используя при этом левое и правое полушарие. Тем временем участники вторая группа, владеющие обоими языками, подключали преимущественно левое полушарие и были гораздо более точны.

GZT.Ru

На эту тему:

ТЕГИ

НОВОСТИ ТОП 15

Колумнистика

Шизофрения на костях

Шизофрения на костях Даниэль Ньюман:
Кто бы мог представить, что в стране, ведущей борьбу с ревизионистами, в 70-ю годовщину печально известной Ванзейской конференции мы будем говорить о скандале, вызванном новой попыткой пересмотра истории. Речь идет о факте одномоментного...

Свобода по правилам

Свобода по правилам Алина Фаркаш:
Дай любому человеку задание написать рассказ на свободную тему — и он, скорее всего, измается над чистым листом, как буриданов осел. Ограничь его, допустим, десятью предложениями и любыми идиотскими правилами (да хоть необходимостью употреблять...

Наши интервью

«Во всем виновата моя лень»

«Во всем виновата моя лень» «Квартет И» — так в 1993 году назвали свой театр четыре выпускника эстрадного факультета ГИТИСа. Представить «великолепную четверку»...

«Я — Сандлер»

«Я — Сандлер» Имя Игоря Сандлера широко известно как в музыкальных, так и в деловых кругах. Рок-музыкант, продюсер, бизнесмен — таланты этого...